Size
Color
BG
Language
Choose a language:
This lecture discusses the historical example of Caliph Harun al-Rashid, who encouraged intellectual freedom and constructive criticism among scholars. It highlights a specific incident where a scholar criticized the caliph harshly, prompting Harun to remind him of the Quranic principle of addressing even tyrants like Pharaoh with kindness and respect. The main lesson emphasizes the necessity of freedom of speech and the importance of constructive dialogue within the Muslim community to foster growth and improvement. The speaker calls for a revival of this spirit of openness and critique in contemporary Muslim societies.
Transcript
0:00 Dragi prijatelji, eselamu aleykum rahmetullah.
0:03 Jedan slučaj koji se dogodio u islamskoj historiji kaže da je Haru Nervešiid,
0:09 taj jedan veliki muslimanski
0:10 vladar,
0:13 koji je veliki ljubitelj nauke,
0:15 naučnika
0:16 koji je podsticao nauku svim mogućim sredstvima I kada su muslimani ustvari zaista dali ogromne doprinose
0:24 svjetskim naukama itd.
0:27 Taj halifa imao je običaj da se sastoje sa raznim učenjacima
0:32 iz raznih oblasti, da im daje priliku da se njemu obrate,
0:36 da mu upute konstruktujine
0:38 kritike,
0:39 savjete itd.
0:42 Dakle posebno je odvajao vrijeme za to. Kažu da je tako jedne prilike jedan vaze, jedan čovjek koji je puno vazio drugim ljudima iskoristio tu priliku
0:54 pa je vrlo grubo I grubim riječima neprimjerenim
0:58 za takvog čovjeka, za takvog
1:00 skup I za halifu muslimana,
1:03 dakle kritikovao
1:04 vladara
1:05 I upućivao mu veoma grube riječi.
1:09 Kada je Haru Nerradi
1:11 sasušao te njegove riječi,
1:14 kaže, Haru Nerradi, kaže mogu li te pitati dva pitanja?
1:18 Kaže mu ovaj čovjek možeš,
1:20 kaže šta misliš, da li si bolji ti ili Musa a.s.
1:26 Ovaj čovjek se na trenutak zbunio I rekao,
1:29 pa ja
1:30 ne mogu biti bolji od Musa a.s. Nema nikakve sumnje da je Musa a.s. Bolji od mene. A kažeš šta misliš,
1:38 da li je gori bio Faraon ili sam ja gori?
1:42 Pa ovaj čovjek opet se zbunio I rekao kaže nema nikakve sumnje da je Faraon daleko gori od tebe
1:49 nego što si ti.
1:51 Kaže vidiš kako ti meni govoriš grubo,
1:54 a kaže sjeti se Allahovih riječi da uzvišeni Allah dž.š.
1:58 Naređuje Musavu I
2:00 njegovom bratu Harunu, pa im kaže Idheba ila firaun,
2:05 na više mjesta u Kur'ani Kerijumu, idite Faraon, ta kula alehu, kao la Lejina, I kaže govorite mu blagim
2:13 lijepim riječima.
2:14 Lijepo mu se obratite, lijepo mu predočite dokaze, lijepo, blago itd. Smirano
2:21 spram njega
2:22 postupajte.
2:24 Pa mu je halifa
2:25 na jedan najljepši mogući način u stvari ukazao na njegovu grešku I na neprimjerenost
2:32 govora
2:33 koji se tada dogodio ali u isto vrijeme ostavio nama jedan trajan, na neki način, vasijet
2:40 kako treba da govorimo,
2:42 kako treba da se ljudima obraćamo,
2:44 kako treba da se obodimo
2:46 spram situacija gdje se nađemo u prilici da nekada moramo
2:50 I možda žustrije
2:52 nešto komentarisati,
2:54 argumentirati
2:55 ili nešto slično. Ovaj događaj
2:58 uči nas zaista brojnim stvarima I brojnim paukama. Ja ću izdvojiti nekoliko stvari o kojim zaista razmišljam
3:06 par dana pa želim s vama to da podijelim.
3:08 Prva stvar jeste
3:11 da
3:13 ovakva situacija
3:14 da neko grubo
3:16 se obodi spram tako velike osobe,
3:20 je bila moguća
3:22 samo zahvaljujući
3:23 slobodama
3:24 koje je harunar Rašid zagovarao I koje se živjele u njegove vrijeme.
3:29 Ovo nam govori o važnosti
3:31 intelektulne,
3:33 akademske,
3:33 ako hoćete, alimske slobode
3:36 u svakom vremenu I svakom prostoru. Kao što vidimo u stvari, da je haru Narnešit to zagovarao
3:43 I da je jednostavno bio pobornik
3:45 nečega što mi danas zovemo akademske slobode.
3:48 Dakle, sloboda
3:50 profesora da kritikuje,
3:52 sloboda
3:53 akademskih
3:54 institucija da se ne slože sa onim koji predvode
3:58 ljude koji, ne znam,
4:00 koji su možda izvršna vlast ili nešto slično.
4:04 Sloboda da se na neki način izdvoji svoje mišljenje od mišljenja jednog
4:09 velikog broja ljudi koji zastupaju nešto po toj je
4:14 pogrešno.
4:15 Dakle, važnost slobode
4:17 je po meni jedna krucijalna
4:19 poruka ovog primjera I u stvari kada posmatramo vrijeme Harunajr Šida je bilo to vrijeme I ko je bio taj čovjek? To je bio čovjek koji je bio najjači,
4:30 najmoćniji
4:31 čovjek tadašnjeg poznatog svijeta.
4:34 To je bio čovjek koji je imao najjaču vojsku u to vrijeme. Čovjek koji je imao najveće
4:40 carstvo
4:41 koje se prostiru tamo od Indije, od indijskog poluotoka pa dole do
4:47 Mauritanije
4:47 odnosno do
4:49 Maroka I gdje su već muslimani ustvari
4:52 došli. Dakle,
4:53 taj jedan halifa iako vlada ogromnim područjima, ogromnim brojem ljudi u stvari kao vrhovi vrijednost
5:01 zastupa
5:02 važnost slobode.
5:04 Dakle sloboda govora, sloboda djelovanja, sloboda izražavanja,
5:08 akademske slobode I tako dalje. Gdje su te slobode danas među muslimanima?
5:13 Gdje su te slobode, ako hoćete čak I ovdje među nama? Zašto nemamo ulemu koja javno kritikuje određene
5:23 odluke
5:25 vlasti
5:25 koje svakodnevno skoro možemo da vidimo itd.
5:29 Da se kritikuje to sluganstvo
5:32 drugima,
5:34 interesima itd. Da se kritikuju dakle 1 osobe koje su se nepravedno obogatile
5:40 na tim svojim ministarskim I drugim pozicijama.
5:43 Dakle nažalost nećemo to vidjeti. Zašto? Zato što čini mi se da nemamo dovoljno sloboda ili pak nemamo dovoljno hrabrosti
5:51 da živimo u skladu sa tim slobodom.
5:54 Uzmite muslimanski
5:55 svijet
5:56 I
5:58 jedan od razloga, vjerujte mi, zašto je stanje muslimanske svijeta toliko jadno,
6:04 toliko bijedno,
6:05 jeste u stvari upravo nedostatak
6:08 slobode da se kritikuje,
6:10 da se iznese mišljenje, da se suprostavi svoje mišljenje vladaru itd.
6:14 Kod nas,
6:15 trenutno,
6:16 suprostavljanje
6:18 mišljenja
6:19 vladaru ili onoj osobi koja je na poziciji čak šta više pozicije unutar vjerske hijerarhije, smatra se svetograđeno.
6:27 Smatra se
6:28 skoro neuzubila kao bogobojahuljenje.
6:31 Što je u stvari takva I na neki način stvar koja razvija podaničku kulturu. Dakle to je jednostavno podanička
6:38 svijest koja nam ne dozvoljava da idemo naprijed. Da napredujemo,
6:43 da kritikujemo, da poboljšavamo
6:45 stvari. Kako ćemo poboljšati, ako nam je sve idealno. Ako je sve super, I ako niko u stvari ne smije da nešto kritikuje.
6:52 Tako da, čini mi se ova poruka, kojoj se nedovoljno posvećuje pažnju, trebala bi se više isticati. I zaista kada sam je malo poredio,
7:01 pazite, mi ćemo naći u vrijeme poslanika s.a.w.s.
7:04 Neviđene slobode.
7:05 Neviđena sloboda da dođu ljudi koji su mušlici koji psuju poslanika s.a.w.s.
7:11 On ih niti ih zatvara, niti ih ubija, niti ih progoni, ni ništa.
7:15 Da mu dolaze jevreji koji su tada s njim hoće da stupe u rat, koji ga psuju,
7:21 priželjkuju smrt itd.
7:23 Dakle, ali s.a.s. Opet s njima lijepo postupa.
7:27 Dakle,
7:28 I ovo nije znak slabost, pazite, nego ustvari znak jedne širine poslanika a.s. Da mu dolazi čovjek koji ga hvata dakle za
7:37 okovratnik
7:39 njegovog džebeta I to grubo, dakle, taj čovjek postupa. Poslanik a.s. Ga nije čak ni ukorio, nego se nasmijao.
7:46 Čovjek koji mu dolazi I kaže,
7:48 delja Muhammed, budi pravedan
7:50 o Muhammedu, poziva ga na pravdu, poziva ga na princip pravde. Znate, nikada se nije dogodilo da je poslanik s.a. Nekoga ukorio radi toga. Dakle, vidjet ćete u stvari da u svim historijskim periodima kada su vladale slobode
8:04 među muslimanima I kada su muslimanski vladari I oni na položajima zagovarali
8:10 slobodu izražavanje,
8:11 akademsku slobodu I tako dalje, tada u stvari je to bio direktan
8:16 dokaz sloboda,
8:18 odnosno
8:19 prosperiteta
8:20 muslimanskih nacija,
8:22 naroda itd. Čak šta više danas, mi vidimo ustvari prosperitet upravo u tim nacijama koji imaju velike slobode.
8:29 Dakle, sloboda
8:31 učenjaci da istražuju,
8:32 da kažu, da kritikuju, da se ne slažu, gdje imate više stranače koji itekako ima pozitivan efekat kada se iznesu u stvari kritike na račun vlasti jer je to u stvari smisao te pozicije
8:44 da ustvari poboljšava društveni ambijent svih nas. Tako dakle, da bi o ovim slobodama puno moglo
8:50 govoriti I mislim da je to prva poruka. Druga poruka jeste svakako važnost učenjaka,
8:56 stoji između ostalog da je harunar Rašid, dakle kapitali dijela
9:01 koja su se pojavila u njegovo vrijeme,
9:04 određena otkrića
9:05 plaća o suhim zlatom, ali bukvalno. Dakle, ako dođe do neke knjige I ako se napiše neka toliko vrijedna knjiga, dakle vrijedno otkriće da je davao u stvari da bi izvagaj težinu te knjige I dadne mi toliko u zlatu njenom autoru.
9:23 Dakle, ulaganje u nauku, ulaganje u obrazovanje, ulaganje
9:28 u naše mlade umove, u naše perspektivne ljude u stvari će nam uvijek se vratiti višestruko
9:35 I dat će nam u stvari jedan društveni impuls da budemo bolji u svakom pogledu. Šta je to u savremeno doba? U savremeno doba, to je u stvari ulaganje u nauku od strane fakulteta,
9:47 Univerziteta,
9:48 društvenih zajednica, ako hoćete, dakle I drugih.
9:52 Jedno poređenje koje nisam do sada spomenuo,
9:54 zaista me onako dirnulo.
9:56 Nedavno sam slušao direktora Fejzera, čini mi se, gdje u stvari kaže sljedeće,
10:02 direktor je jedne od najvećih kompanija. Uopće da ne ulazimo kakva je, ko stoji iza nje I šta su sve proizvodili, dakle to je druga tema. Ali pazite, ovaj čovjek koji ima ogroman kapital, ogromnu odgovornost, spram tog kapitala, ogroman, dakle broj radnika,
10:17 kaže prije svega pet godina,
10:20 od deset najboljih univerziteta
10:22 na svijetu, on kaže, kaže 8 je bilo američki.
10:26 Osam je bila američki.
10:28 A onda kaže, kaže danas stanje nije tako. Kaže, od 10 najboljih univerziteta
10:34 na Dunjaluku
10:35 8 je kineski, jedan je američki jedan je evropski.
10:40 I zaista je ovo bila stvar koja je meni otvorila oči I koja nam u stvari pokazuje zašto Kina toliko napreduje Zato što iznimno mnogo ulaže u nauku. Što iznimno mnogo ulaže u te mlade učenjaka, što usvaja znanja
10:56 diljem svijeta a nakon toga plaća ogromne dakle fondove I daje ogromne
11:02 gratove
11:03 svojim mladim naunicima koji pokreću svoje startupove, svoje ideje I tako dalje. Mi to nažalost ne vidimo kod muslimana
11:11 da je uopće aktuelno I vidimo ono što je rađeno
11:15 nekada davno,
11:16 da nije više nažalost tako,
11:19 pardon, aktuelno
11:20 među muslimanima
11:22 danas. Dakle to ulaganje u nauku I važnost
11:26 učenjaka koji su, vidite, imali priliku da svoje rezultate istraživanja
11:31 predoče samom halife,
11:33 da s njim dođu u interakciju I tako dalje. I treći savjeti s tim ću završiti,
11:37 dakle ovog događaja,
11:39 jeste ustvari da vodimo računa kako se obraćamo, kome se obraćamo, kojim tonom se obraćamo,
11:46 na koji način, dakle,
11:48 izložemo tu materiju, jer kaže postanik sallalahu veselem, Rifhulem Teduhul fiše in ilahačene
11:55 blagost neće ući ni u jednu stvar, a da je neće ukrasiti.
11:59 Dakle, da li imamo blag pristup, da li imamo, naravno taj blag pristup ne znači slabost, ne znači na neki način
12:07 tromost ili nešto slično. Ne, naprotiv,
12:10 dakle da
12:12 argumentiramo
12:13 sa dokazima,
12:14 sa
12:16 onim činječnim
12:17 stvarima, pa čak nekada I kada subjektivno neke stvari iznosio,